2020年4月21日

2019年花組 A Fairy Tale-青い薔薇の精- シャルム!

小海的退團劇目 

A Fairy Tale-青い薔薇の精-  藍色薔薇花精
シャルム!  Charme (法語中 "魅力"之意)
2019/8/23 ~ 2019/9/30 寶塚大劇場
2019/10/18 ~ 2019/11/24 東京寶塚劇場 

去年看了二場生人 10/20 & 10/29,二場中繼9/30 & 11/24,就下定決心要翻出中文。
這人日文明明很爛,卻仗著看過兩次中繼的中文字幕;硬著頭皮做完了。
東千之後,用快一個月的時間認真的看日文、翻譯、做時間軸,終於完成一個半小時的青い薔薇。
11/29 ~ 12/5 將日文劇本掃瞄轉入word檔
12/6 ~ 12/13 初步翻譯完全文
12/14 ~ 12/20 生成時間軸和字幕,一邊檢視翻釋
前面兩個步驟還好,後面要做時間軸,對於字幕生手來說,真的很折騰。還好後來找到適合用的軟體,才能在一個星期之內完成。做完之後都忍不住想要給自己拍拍手,第一次做這種程度,應該還是不錯的吧。雖然後面還是有發現錯字和錯譯的部份啦 XDD!
而秀 CHARME的翻譯就拖得比較久,2月初才從塚安訂了CD,拿到裡面的歌詞才開始做,終於也在2月底生出來了… 感謝老天和小海給我毅力!!!

以下一些劇和秀裡面的選曲和翻譯,紀念一下這段奮戰的日子


The Blue Rose ~幻の中に咲く花~
深霧中  (朦朧的)
深い霧の中  (Misty)
悄然綻放  (秘密)
密やかに咲く  (Secret)
悖德之花  禁忌之花  藍色玫瑰  (藍色玫瑰)
背徳の花 禁断の花 青い薔薇   (Blue Rose)

在夢境與現實之間綻放的 夢幻之花
夢と現の間に咲く 幻の花 
不被容許的花朵   藍色玫瑰
許されぬ花   Blue Rose
悲傷沾染了花瓣
悲しみの雫 花びらを染め 
藍色 藍色 是罪孽之色  (藍色玫瑰)
青く 青く 罪の色に  (Blue Rose)
失去光亮 活在孤獨之中的命運   藍色玫瑰
光失い 孤独の中 生きるこの運命   Blue Rose

冰冷迷霧中  (朦朧的)
冷たい霧の中   (Misty)
不為人知默默盛開  (秘密)
人知れず 咲き乱れる  (Secret)
悖德之花  禁忌之花  藍色玫瑰  (藍色玫瑰)
背徳の花 禁断の花 青い薔薇  (Blue Rose)



Never forget you一あなたを忘れない 
妳的笑聲 明亮的眼眸 比晨光更耀眼
君の笑い声 瞳の輝き 朝の光より眩しくて 
一直是妳
いつまでも君を
一直是你
いつまでもあなたを
不想分開
離したくない
不願忘記
忘れたくない
永遠不會忘記你 永遠不會忘記你的一切
Never forget you Never forget everything of you
與你相遇 如夢境般
あなたに出会った これは夢なの  
感覺你真實存在我的心裡 如果是夢不願醒來
あなたを感じる 心は真実 夢ならいつまでも
就這樣直到永遠
このままいつまでも
不想醒來
覚めたくない
不願忘記
忘れたくない
永遠不會忘記你 永遠不會忘記你的一切
Never forget you Never forget everything of you
一起歡笑   談天說地
共に笑い   共に語り
種種時光   倆心相知
過ごした時   心ふれあい
如此雀躍   日復一日
心高鳴り   想い合う日々
這一切
この全て
請不要消失 請不要忘記
どうか 消えはしない 忘れはしない
永遠不會忘記你  (永遠不會忘記你)
Never forget you   (Never forget you)
永遠不會忘記你的一切

Never forget everything of you


Like a Fairy Tale (Rep.)
A Fairy Tale 小時候 聽過的童話故事
A Fairy Tale 幼い頃 聞いた おとぎ話

A Fairy Tale
存留心中 那溫柔記憶
心に残る 優しい記憶
沉睡心裡 那甜美回憶 
心に眠る 甘い想い出 

王子和公主永遠在一起 打敗邪惡 正義勝利
愛する王子様 王女様と結ばれ 悪は滅び 正義が勝つ

A Fairy Tale 
A Fairy Tale 
A Fairy Tale

如果相信 這個世界就能充滿奇蹟和光明 
この世界こそ 奇跡と光満ち 信じれば
能夠相信 願意相信 
信じてる 信じよう

淚水之後    (霧也散去了)
涙の後は    (霧も晴れる)
一直等待著    (邁出步伐) 
きっと待ってる    (歩き出せる)

如果相信 一定會找到 
信じれば 見つかる 必ず
童話故事的結局總是
おとぎ話の 終わりはいつも
每個人的笑容    (快樂的結局) 
皆笑顔で   (Happy Ending)
被幸福包圍    (美好的結局) 
幸せ包まれ    (Happy Ending) 
如果相信 會遇見 奇蹟 童話故事的結局一定是幸福的 
信じれば 出会える 奇跡に おとぎ話の終わりはきっと Happy End


This Eternal Moment〜消えゆく時永遠の刻〜(Rep)
直到燭火燃燒殆盡
ローソクの炎 燃え尽きるまで 
直到屋頂積雪融化
屋根に積もった雪が  溶けるまで
清晨露水滴落 直到消失在陽光裡
朝露が零れ落ち  光の中  消えるまで 
此時此刻 多希望 魔法之粉能停住一切 
今この時  この一瞬を  魔法の粉で  止められたら

時間仍然繼續在走
Time goes on
縱然時光流動 
時はただ流れ
時間仍然繼續流逝
Time goes by
太快了
あまりに早く  
不會再回來 
二度と戻ることない 
過去那些珍貴的 
過ぎ行く時の  愛おしさ   
滿心無盡思念  刻在心臆深處
心溢れる 尽きぬ想い  胸の奥 刻まれた    

就算時光流逝 一切改變
時は流れ 全てが変わっても
不會消失 這份真實    (時間繼續在走) 
消えない  この真実   (Time goes on) 
這份思念 這一刻      (時間繼續流逝) 
この想い この一刻よ    (Time goes by) 
直到永遠...
永遠に…


シャルム!
作詞/稲葉太地 作曲/高橋恵

巴黎城市地底下滲透的世界
パリの街の下広がる世界:Ah 
另一個夜晚 
もう一つの夜が; Ah
展開了 (開始了) 
始まる(乙羽): 始まる(コーラス:舞月・和海/咲乃・朝葉・詩希・都姫)
誰也未曾見過的 魅惑的夜
誰もまだ見たことない  魅惑の夜を
看看在黑闇地底綻放的美麗花朵
地底の闇に咲いた  美しい花を見せましょう
孔雀張開了羽毛  這一夜夢幻
孔雀の羽の向こうに広がる  一夜の夢まぼろし
來看看吧 
ご覧にいれましょう

啊 沒有光亮到達的地方 
Ah  Ah 光も届かない
全部籠罩在黑暗之中  把自己交給這個世界吧
全てが闇に包まれた  この世界に身を任せたなら
眼睛看不見的事物  攫取你的心 再也回不去了 
目には見えぬ何か  心つかみ  もう戻れはしない

對你施下咒語  絕不放手 
あなたに呪文をかけよう  決してはぐれぬように
無需害怕 來吧 閉上雙眼 
恐れなどしないで  さあその瞳閉じて
當你睜開雙眼時  看見從未見過的 
目を開いた時には  見たこともないような

甜美熱情 充滿神祕色彩的世界
甘く そして熱く 不思議色の世界
在你眼前  那就是Charme 
目の前に それがシャルム(明日海)

不斷地追尋  就要追不上了
追いかけ続けて 追いつけなくて
如惡魔般的你 
あなたはまるで悪魔
連這身軀也漸漸燃燒 
この身さえも焦がしてゆく
追尋著你的足跡      
あなたを追いかけ 行きつく先は
迷失在無法逃脫的迷宮
迷えば迷うほどに 逃れられぬ迷宮(柚香)

啊  我的心被俘擄 
Ah  Ah 心はとらわれて
再也容不下別的 
もう他には何もなくて(水美)

深深迷戀 
恋に焦がれ 身をやつすように
更加沉溺墜入深不見底
さらに深く奥へ落ちて溺れ
融化在黑暗之中
闇に溶けてゆく(瀬戸)

現在 現在就是未來 
今    今が全て未来など
在這 過去的就過去了 
ここに   過去も全て消し去り
我還活著 
私は生きている   Ah
從睡夢中 
眠りから    Ah
醒來之時    醒來之時 
覚めたら    覚めたら
確實如此          當然 
確かに(華)    確かに(コーラス)
Charme!    Charme! 
シャルム! シャルム!
Charme!    Charme! 
シャルム! シャルム!(全員)

在命運指引的夜晚 
運命が導いた夜に(舞月・和海)
相逢的兩人
二人は出会う(乙羽 咲乃 朝葉 詩希 都姫)
孔雀張開了羽毛
孔雀の羽の向こうに広がる(舞月・和海)

神祕的夜晚
不思議な夜に(乙羽 咲乃 朝葉 詩希 都姫)
不停地渴求 不停地探索 
求め続けた 探し続けた
現在就在眼前的你 
あなたが今目の前にいる(乙羽)
若這只是限定一夜的幻想
例えばそれが一夜限りの幻だとしても
那也無妨 
それでもいい(乙羽/ 6人)

Charme!    Charme! 
シャルム! シャルム!
Charme!    Charme! 
シャルム! シャルム!

啊 沒有光亮到達的地方 
Ah  Ah 光も届かない
全部籠罩在黑暗之中  把自己交給這個世界吧
全てが闇に包まれた  この世界に身を任せたなら
眼睛看不見的事物  攫取你的心 再也回不去了 
目には見えぬ何か  心つかみ  もう戻れはしない

對你施下咒語  絕不放手 
あなたに呪文をかけよう  決してはぐれぬように
無需害怕 來吧 閉上雙眼 
恐れなどしないで  さあその瞳閉じて
當你睜開雙眼時  看見從未見過的 
目を開いた時には  見たこともないような
啊 甜美  啊 熱情的  啊 神祕色彩世界
Ah 甘く Ah 熱い Ah 不思議色の世界(全員)
在你眼前  那就是Charme    (Charme!)
目の前に それがシャルム   (シャルム!) 
Ha Ah   (シャルム!シャルム!シャルム!)


La Mer 光
作詞/稲葉太地  作曲/高橋恵

光亮也無法到達的地底深處
光も届かない地下奥深く
當一縷光線注入 
一筋の光が注いで(コーラス)
死去的魂魄也很溫暖 
死した魂さえも温かく(コーラス男) Uh(コーラス女)
擁抱著
抱きしめながら
包圍著 
包み込む(コーラス)

曾經這裡是無邊無際
かつてここはどこまででも続く
廣闊的大海 
広い海だったと
哪裡都可以去的這個遼闊世界
どこへも行けるこの広い世界

那份思念 那魂魄
その思いその魂
漂蕩在水面 
水に浮かべよう

且朝遠方的光芒而去
そしてはるか光目指し
夜以繼日地前行 
夜も朝も越えて行こう
相信仍未知的明天 
まだ見も知らぬ明日を信じて
以有限的生命 
この命その限り
墅強地前進 
強く進もう(明日海)

眼睛看得見的
目に見えること
那些
それだけが
並非一切 
全てではない

緊緊相連的羈絆
固く結ばれた絆
那些會永遠  永遠
それだけは永遠に   永遠に
烙印在胸口     刻在胸口 
胸に熱く刻まれ   胸に刻まれ
無論何時
どんな時でも
無論黑暗 
暗闇でも

化為溫暖的光照耀著    (明亮地照耀著) 
温かく照らす光となり  (明るく照らす)(コーラス)
朝向誰也未知的明天 
まだ誰も知らない明日へ(芽吹)

就算是雙眼看不見的
この目に見えなくても(明日海)
即使看不見的
たとえ見えなくても(全員)
思念層層堆疊
思いは重なり合い(明日海)
一定會緊緊相繫著
必ず固く結ばれているから
無所畏懼
何も恐れない
即使是夢 
たとえ夢だとしても
這記憶會深深刻印 
この記憶たしかに刻まれて(全員)

生命完結之時
命が尽きるときも(明日海)
永遠不會忘記 
忘れぬ忘れはしない
和你一起綻放的花朵 
あなたと咲かせた花
絕對不會忘記 
決して忘れはしない(全員)

如黑暗之中那盞光亮的你
あなたこそ暗闇に灯る光
引領著到遙遠的地方 
どこまでも遠くでも導いて
那是誰也未曾見過的風景 
まだ誰も見たことのない景色を
在我的雙眼 在我的胸口 
この目にこの胸に
留下深深烙印的人 
焼き付けてくれた人(明日海以外全員)

終有散落之時 
いつか散りゆき
化為春泥 
土に還る     
那是定律      注定的
それが定めの   定めの

因為是花所以 
花だから
現在沐浴在光芒之中 
今は光浴びて
美麗的盛開吧 
美しく咲き誇ろう(明日海)
一起盛開吧 
ともに咲き誇ろう(全員)


Rêve
作詞/稲葉太地  作曲/太田健

在不願醒來的夢裡 一直漫步著 
覚めない夢の中  歩き続けてきた
被花香包圍著 
花の香りに包まれながら
想要一直留在這個夢裡 
ずっとこの夢の中だけいたくなるほど
這是我做過最美好的夢
美しすぎる夢  見ていた

被丘比特射中胸口 是夢的開端 
夢の始まりはキューピッドに胸射抜かれ
如墜入愛河般  陷入更深的夢境裡 
恋に落ちるように  さらに深い夢へと落ちた
也許該是從夢裡醒來的時候了
そろそろ夢から覚める時間 そうなのかも
美夢的餘韻會存留在心中 
夢の名残はこの胸に残るから(明日海)


CHE SARÀ
(che sarà' sarà') 
Original Words by Francesco Migliacci 
Music by Carlo Pes, Italo Nicola Greco and Enrico Sbriccoli
日本語詞/ THE LEGEND

我們可愛的故鄉 美麗的天空和大地 
愛すべき僕らの故郷  美しい空と大地
能恆久綿長的話 雖然想這樣相信著
永遠に続くと  信じたいけれど
但那未知的明天 
明日はわからないさ

一起流淚 擁抱著親愛的朋友啊 
ともに涙流して   抱き合った熱き友よ
或許有離別的時候吧 
引き裂かれることもあるだろう
在那未知的明天 
明日はわからないさ

che sarà' sarà' 將會如何 
ケサラ  ケサラ  ケサラ
我們的人生 
僕たちの人生は

悲傷痛苦 用笑容隱藏著
悲しみ痛み  笑顔で隠して
繼續唱歌吧 
歌い続けることさ

che sarà' sarà' 將會如何 
ケサラ  ケサラ  ケサラ
我們的人生 
僕たちの人生は
一邊唱著希望之歌 
希望の歌をうたいながら
一邊相信著明天走下去吧 
明日を信じて生きよう

相信著明天往前行吧 
明日を信じて生きよう(明日海)










2019年10月18日

通往歌舞之花的道路上 ~ 2014-2019的寶塚花組



有人說只有舞之花,沒有歌舞之花… 
我超不服氣的! 

明明我看到的就是一直在進化的歌舞之花啊!!!
這篇想記錄一下我心目中的歌舞之花! 
觀看的片源都是寶塚歌劇團出的藍光版或DVD版。

下面這幾部作品,是我有完整看完 (有中字啃)的花組音樂劇或是秀,而且會一再重覆看。
從Casanova開始看起,再來是伊莉莎白,然後是波族,這三部音樂劇,可能看了345678遍,尤其是一粒沙看的次數大概是Casanova和波族加起來還超過吧! 最愛海死神 XD!

接下來看了寶塚幻想曲、百花繚亂、雪華抄三齣秀,之後才看了新源氏物語。
2017年的劇看了花店老板〈ハンナのお花屋さん〉,仮面和邪馬都還沒時間看,沒有中字要啃日文有難度啊。

〈EXCITER!!2017〉、〈Melodia〉2015、2016兩版、〈Santé!!〜最高級ワインをあなたに〜〉2017、2018版都看完了,好看是好看,但沒有那種"啊!!"被打中的感覺。而宝塚幻想曲和雪華抄令人驚艷,就讓我有被打中的fu;百花繚乱的完整度很好,也是重覆看都不會膩的秀。


2014年 エリザベート-愛と死の輪舞- (伊莉莎白.愛與死之舞)
2015年 宝塚幻想曲 タカラヅカ ファンタジア 
2015年 新源氏物語 
2016年 雪華抄 
2017年 ハンナのお花屋さん-Hanna's Florist- (漢娜花店的老板) 
2018年 ポーの一族 (波之一族) 
2018年 BEAUTIFUL GARDEN −百花繚乱−
2019年 CASANOVA 



2014  エリザベート
寶塚隔了5年才又重演這部作品,在選角方面很用心,除了花組外,還找來了兩位專科演員,北翔海莉演皇帝フランツ、悠真倫演茜茜的爸爸マックス,有了蜜醬和專科前輩的加入,就是個很完美的組合。小海和大門(望海風斗)的歌聲經過12年的訓練已經有一定的水準,小蘭雖然在少女時期的真假音轉換不完美 (開頭和爸爸的唱段),後面隨著戲裡的年齡長大,聲音也切回自己能夠掌握的御姐音;蜜醬的功力更不用說。基本上這四個主要角色就先穩了一大半的歌唱實力。 

而花組的組子們給我一種遇強則強的感覺,在合音方面的表現很不錯,這個版本有達到我對音樂劇好聽與否的要求之上。各別的組子,演蘇菲皇太后的一花姐、天真小哥的影SOLO、河妹的狼夫人、芽吹的女官都很出色。幾個娘役的表現也很不錯,華耀的海倫、仙名的貴婦和瘋子、花野的SISI媽媽。而其他的上級生也很穩定。合唱方面,開場、婚禮舞會、牛奶歌、最終答辯的群唱都是我聽過的版本裡最舒服的音色。還有一個我覺得超加分的是審判官的聲音啊! 花組的彼氏 AKIRA講話的聲音真的太好聽了。

有了組子們、開口跪的蜜醬皇帝、浪到起飛的鑽契尼、深(中)情(二)的超帥海死神,這樣的組合所唱的音樂劇能不好聽嗎!!! 


2018  ポーの一族
波族是根據萩尾望都先生的同名漫畫由小池修一郎先生改編而成的寶塚音樂劇,作曲・編曲太田健、編曲 青木朝子,作詞是小池先生,萩尾先生也有參與。這部劇的歌都很好聽,除了詞曲好之外,明日海和花組組子們的唱功比之前都更加成熟,默契也很好。

Opening、婚禮、村民聚集、朝市、第一幕結尾等各段的合唱,每次重看的時候,都聽得好感動啊!! 到底誰說花組不是歌之花的!!  
仙名在波族的唱功根本是火力全開,這部劇的開口跪就送給她了。
和海讓我感覺擺脫COPY別人的聲音 (14花伊的新公時,覺得她在COPY蜜醬),這次波族清楚地展現屬於和海自己的歌聲。Akira的歌聲不再是那種扁扁沒彈性的低音,變成有厚度的低音。其他的上級生們的歌聲穩定向上成長,就連馬蹄和咖喱這兩人的歌也是有明顯的進展。
下級生中音 くり寿很出彩的賣花小女孩啊。

而我們家小海,我就是迷戀她的歌聲啊!!! XD! 


2019 CASANOVA
卡薩諾瓦是讓我進入明日海這個坑作品,只能說Dove Attia的曲太洗腦,而球柯莫這個花花公子的歌聲又太迷人。在看CASA東寶千秋中繼時,除了知道小海是主角之外,明明一個人都不認識的我竟然可以看得很開心。真的要歸功音樂、歌聲好聽,當然還有這部是喜劇劇情,所以夠歡樂。雖然我後來有跟朋友小吐槽說劇本不夠厚實,但還在可以接受的範圍內啦,畢竟是祝祭喜歌劇。

CASA中,真的要讚美一下花組的花娘們!!! 真的都很漂亮啊,又會唱歌和跳舞!! 不能怪球柯莫見一個愛一個,要我也很想都要啊! (喂!) 花組的歌姬們真的是很強啊! 
本劇的開口跪我要給小杏子她演的コンデュルメル夫人完全沒有顯現出男役的嗓音啊! 她這次的女役簡直是視覺和聽覺的雙重享受,這個角色我可是第一次看中繼時就特別注意的,對女主的記憶都沒她來的強烈。杏子在唱私を愛して這首歌時,超有魅力的啊! 難怪她老公コンデュルメル還是愛她的啦,只是不會表現而已… 

這劇給下級生們個人的唱段不少,大家也都表現很好。羽立光來、舞月なぎさ、綺城ひか理、飛龍つかさ、龍季澪、泉まいら的聲音都給我留下好印象。雖然前面四個已經新公畢業了,但以小海為基準,都是下級生啊! 科科…
(忽然發現94期會唱歌的還不少,仙名、和海、羽立、舞月、華雅、珠城 ,但男役的顏不在路線內就可惜了點。) 

人生には恋と冒険が必要だ、第一幕結尾的唱段愛の迷宮、仮面舞踏会這幾首的合唱,
カサノヴァ、ベアトリーチェ、コンデュルメル在獨唱時候的合音;覺得花組的寶寶們唱得好棒啊!! 比起2018年初的波族,又有不一樣的全新感受。再說一次! 到底是誰說花組不是歌之花的!! 







雪華抄是花組少見的和物秀,繼2015的新源氏物語後推出,個人覺得非常好看。能夠展現和舞的美與和式風情,值得一看再看。幻想曲和百花就看男役的帥和娘役的美啊,當然音樂也很好聽,從15年到18年也可以看出組子的成長。

花店先生是我目前的新歡啊,雖然是小劇場的作品,但故事、音樂、歌唱、舞蹈所有的完成度都很高。也是我們家小海很喜歡的作品之一。


這篇開稿太久,硬是在今天東寶初日完成, 其實只是想說『明明就是歌舞之花啊』!!!
不服氣的自己找這些片子來看!!!

希望小海最後的東京公演一切順利!!! 

2019年10月11日

ひとかけらの勇気


日文翻譯練習又一首
一絲片縷的勇氣  
最近迷上歌手海,喜歡她的聲音啊。

2010年海球在月組的紅花俠裡演肖布朗這個角色,在劇後秀唱了這首歌。然後又在2014年寶塚慶祝百年的專輯裡,再唱了一次。前面是劇裡收錄,14年的是進錄音室錄的。兩次的歌詞前面略有不同,但後面的副歌是一樣的。 2010年的聲音還沒有完全進化好的男役嗓,到了2014年就很棒啦。

==========================================================

ひとかけらの勇気

作詞:小池修一郎 
作曲:フランク・ワイルドホーン
演唱:明日海りお 
版本:Congratulations!! TAKARAZUKA 100th Anniversary 
發行:2014年 

どうしてだろう この世の中に                        這世界怎麼了 
欺瞞と不正 溢れている                                    充斥著欺騙和不正直
人が自由に 歓び分かち                                    人類可以自由地分享喜悅
愛し合える 至福の日は                                    幸福相愛的日子
来るだろうか?                                                 會到來嗎? 

遠国に 嵐吹き荒れても                                    遠方的國度被風暴襲擊
僕は見逃しはしない                   我不會視而不見 
ひとかけらの勇気が 僕にある限り               只要我還有一絲一毫的勇氣

どうすればいい この世界から                        對這世界該怎麼做才好 
争いの炎 消えはしない                                    無法熄滅的烽火 
人が築いた 心の壁を 打ち砕き 解き放つ     人們築起的心牆能打破釋放                  
その日はいつか                                                 那一日何時會到來 

強い力 立ち塞がろうと                                    即使有再強大的力量阻撓 
僕は諦めはしない                                             我也不會放棄
ひとかけらの勇気が 僕にある限り               只要我還有一絲一毫的勇氣

登れない山 渡れない河                                    沒有越不過的山 沒有渡不過的河
数多の障壁乗り越えて                                     即使有再多的障礙要克服
たとえこの身 傷付こうとも                            縱然滿身傷痕 

僕は行く 君の為に                                            為了你 我會一直前進 
ひとかけらの勇気が 僕にある限り               只要我還有一絲一毫的勇氣



=======================================================


版本:THE SCARLET PIMPERNEL 2010 寶塚月組 

どうしてだろう 命あるもの                    人生為何
信じあう心忘れでいる                             忘記自己所相信的
人が自由に 歓び分かち                            人類可以自由地分享喜悅
愛し合える 至福の日は                            幸福相愛的日子
来るだろうか?                                           會到來嗎?
強い力 立ち塞がろうと                            即使有再強大的力量阻撓
僕は諦めはしない                                     我也不會放棄
ひとかけらの勇気が僕にある限り         只要我還有一絲一毫的勇氣     
登れない山 渡れない河                            沒有越不過的山 沒有渡不過的河
数多の障壁乗り越えて                             即使有再多的障礙要克服
たとえこの身 傷付こうとも                    縱然滿身傷痕
僕は行く 君の為に                                    為了你 我會一直前進
ひとかけらの勇気が僕にある限り         只要我還有一絲一毫的勇氣       


===========================================================

上圖:2010 海球肖布朗 
下圖:2014 錄音室裡的小軟萌海